[津南ウィンタートライアスロン大会]1日目(受付、開会式、競技説明会)

前回からの続きです。

athletetraveler.hateblo.jp


This entry is registration, opening ceremony and race briefing of Tsunan Winter Triathlon. 

 

【チェックイン】

chech-in the hotel room.
 
まだ13時過ぎで部屋には入れなかったんですが(入室は15時〜)、先にチェックインだけ済ませて置くことにしました。
 
あ、これはチェックイン時の写真じゃないんですが、撮り忘れたので、それっぽいやつを掲載。

【続々とメンバーが集結】

he is "CRAZY KEIJI". Once, XTERRA WCH(Maui) Winner.
 
奥でMTBを手押しするダンディな男性は、『CRAZY KEIJI』こと松葉さん。
なんと、XTERRA世界選手権の元チャンプがウィンタートライアスロンに電撃参戦です。我々が行ったウィンターTri世界選手権の様子を見ていて、凄く出たそうにしてたもんなぁ…。
 

for now, luggages put in here.
 
とりあえず荷物を体育館へ置いておき…。
 

checking the snow surface together.
 
雪面を確認。
果たしてMTBを極めた松葉さんはこの緩い雪道をどうやって攻略するんだろう…。
 

Japan National Team Member in here.
 
ウィンタートライアスロン世界選手権に一緒に行ったジミーとともぷーも会場入り。
ジミーは午前中になにやら検定試験があったらしい。忙しいなぁ(・ω・)
 

he is the Japan Winter Triathlon's Champion now.
 
世界選手権で年代別4位だったおばたちゃんこと「殿」も到着。
なんで殿かって?「のっとれ!松代城」の覇者なので、これからは殿と呼ぶことにしました。

試走用の板と本番用の板を使い分けていました。さすが…、そこまでやるのか(・A・)。

【受付】

Registration.
 
友人たちに会っていると、時間の流れが早くなるもので、14時の受付開始時間はとっくに過ぎていました。
 

Agreement.
 
まずは誓約書を受け取って、これにサイン。
 

bib and sticker.
 
誓約書を提出し、ビブとステッカー、参加賞の受け取り。
 

timing chip, stickers, bib and so on.

前回は計時チップは当日受け取りだったんですが、今年は受付と同時に受け取りました。 

【ステッカー貼り付け】

stickers on board.
 
このステッカー、板に対して少し大きく、スケーティング用の板だと確実にはみ出るため、ハサミで切って対応したりしました。番号さえ見えりゃあ良いです。
 

stickers on MTB and helmet.
 
もちろん、MTBやヘルメットにもステッカーを貼ります。
 

setting the ceremony area.
 
気がついたら、体育館奥には会場が出来上がってました。あと、ROSSIGNOLブースもありました。
 

ROSSIGNOL's MTB.
 
「こんなの見た事ないなぁ…。」
ROSSIGNOLのMTBMTBのあっち方面については詳しくなく、フレームを見て、「あ、あれだ!」という見識がまだないんですが、多分自社で作ったんじゃなくて、既成フレームにデザインして、作って貰ったんだと思います。
 
フォトショップとかでデータ出すと、カスタムでペイントしてくれる所もありますから。私のロード(鴉 弐式 -karous SE-)はそういうやつです。
 
【部屋へ】

in hotel room.
 
15時になったので部屋へ。
和室でした。前回もそうだったっけかなぁ…。

【昼食】

 late lunch at 15:00 p.m.

「そういえば、昼メシを食べてなかった!?」
ということで、お腹も空いていたためカップラーメンを1つ。三浦さんから貰いました。ありがとうございます。
 

good one:)
 
美味しゅうございました(・∀・)
 
【開会式】

Opening Ceremony at 16:00 p.m.
 
部屋で一休みした後、会場に戻ってきました。16時より開会式の開始。
 

message from director.
 
小林理事からのありがたいメッセージ。
今朝会った時、「開会式に何を話そう…」と不安そうにしてましたが、スムーズなスピーチを繰り広げてました。さすが理事。
 
【競技説明会】

Race Briefing after the opening ceremony.
 
開会式後、そのまま競技説明会となりました。あまり目新しいことは無かったんですが、去年はクロカンコースの短縮化がアナウンスされたのに、今年はありませんでした。あれ、去年と全く同じコースなのに…。短縮コースがデフォルトになったみたい。
 
開会式と競技説明会は合わせて約30分で終了。早くて良い(・∀・)。

【夕食】

dinner at 17:30.
 
今日のミッションは一通り終わり、17時30分から夕食。みんなで時間を合わせて一緒に食べることにしました。
 

all-you-can-eat buffet:)

ビュッフェ方式。

 

crab.

カニとか。
「剥いてあると楽なにの…」とボヤいたら、「何を贅沢なことを(笑)」と松葉さんの奥様に突っ込まれました(笑)

various foods.

肉など。見えないですが、もやしの山盛りは豚入りです。 

Vegetables.

野菜もたくさん。
 

chocolate.

チョコレートが流れていました。こういうの、ジミーが好きそう。
 

good taste:)

頂きます(・∀・)!
この後、カレーも食べました。カレー、美味しいよねぇ。カレーとラーメンがあれば良いです。
 

we forgot our time and enjoyed dinner and talking.

時間を忘れて夕食とトークを楽しんでました。 

【二次会】

pre-rece party.

部屋に戻ってから二次会。
 

pre-rece party.

この後、ジミー、ともぷーたちもやって来て、軽く飲酒をしてました。かるーくね。

【この日も無事に終了】

good night today (-_-)zZZ

この日も無事に終了。
去年も参加したことで要領が分かっていたため、特に戸惑うことはありませんでした。完全な観光・遊び気分な1日でしたし、こんな緊張感の無いレース前日ってのも良いものです(笑)
 
そんなな中、明日はレース。さて、どうなることやら(・ω・)